Jaar: 2021

Home / 2021

Het is een gevoelig onderwerp maar ook onvermijdelijk in het dagelijks leven, en juist daarom gaan we het er toch even over hebben. In het Papiaments worden deze scheldwoorden palabra malu’ genoemd letterlijk vertaald betekent dit slechte woorden. Schelden en vloeken is een manier om emoties tot uiting te brengen. Je zult dit in het dagelijks leven op Aruba, Bonaire en Curaçao zeker tegenkomen.

Deze scheldwoorden worden op verschillende manieren gebruikt en geïnterpreteerd. Een scheldwoord kan meer of minder ernstig worden opgevat afhankelijk van de situatie. Vrienden onderling zullen soms heftige scheldwoorden gebruiken zonder dat daar veel aanstoot aan genomen wordt. Schrik er dus niet meteen van als je een van de onderstaande woorden of zinnen hoort, het zou ook kunnen dat het met een knipoog gezegd wordt.

Als je iemand niet kent is het in ieder geval zeer onverstandig om dit soort beladen termen te gebruiken. Niet alleen omdat je er flinke ruzie door kan krijgen, maar mensen zullen je ook op je taalgebruik beoordelen, en dan bedoelen we niet hoe goed je spreekt, maar vooral wat voor soort woorden je gebruikt. 

Over iemand die veel scheldwoorden gebruikt wordt gezegd dat diegene een ‘boka sushi’ heeft, ‘boka’ betekent mond, ‘sushi’ betekent vies, dus letterlijk vertaald dit naar ‘vieze mond’. Hieronder vind je tien scheldwoorden in het Papiaments met de benodigde uitleg erbij. Zo kun je beter begrijpen wat er om je heen gezegd wordt, en wanneer het wel of niet ernstig is. Of je ze zelf zult gebruiken is natuurlijk helemaal je eigen keuze, maar wij zijn niet verantwoordelijk voor de schade.

1.  Koño

De benamingen van geslachtsdelen worden in vele talen gebruikt als scheldwoord, Papiaments is hierop geen uitzondering. Het kan zeker voorkomen dat je tijdens een avondje uit op de ABC-eilanden een dronken persoon 'koño' hoort schreeuwen als hij met iemand ruzie heeft.

Meestal wordt dit woord, wat kut betekent, gebruikt in de zin: ‘Bai den koñ’i bo mama’, ‘bai den koño’ of ‘koñ’i bo mama’, dit betekent letterlijk ga terug in je moeders vagina, oftewel je had beter niet geboren kunnen worden. Gebruik dit absoluut nooit, zeker niet tegen een vreemde, want je hebt er gegarandeerd een vijand bij.

Koño’ op zichzelf wordt ook wel gebruikt als uiting van frustratie of irritatie, dan is het dus niet aan een persoon gericht, het is vergelijkbaar met kut in het Nederlands. Een beter alternatief om frustratie te uiten is ‘ai nò sua’ of ‘ai nò yu’ dit is vergelijkbaar met, potverdorie of jeetje.

2. Puta 

Je hebt dit woord misschien al vaker gehoord, het is het Spaanse woord voor hoer. 'Puta' heeft dezelfde betekenis in het Papiaments. Het heeft een negatieve klank, en wordt dus ook voornamelijk als scheldwoord gebruikt. Als alternatief wordt ook wel ‘shishi’ gebruikt, dit betekent sletterig. Als er over het beroep van prostituee wordt gesproken dan zijn ‘prostituta’ of ‘muhé di bida’ de juiste termen.

3. Mariku

'Mariku' is het Papiamentse woord voor flikker of homo. Op zichzelf is dit geen scheldwoord, maar het wordt wel doelbewust gebruikt om mensen te kwetsen, soms in combinatie met het woord ‘sushi’ (vies), 'mariku sushi'. Veel mensen op Aruba, Bonaire en Curaçao geven de voorkeur aan het Engelse woord ‘gay’ om aan te geven dat ze op iemand van hetzelfde geslacht vallen.

Met andere woorden, als je over dit onderwerp praat dan loop je met ‘gay’ minder kans dat iemand er aanstoot aan neemt. In de gay scene wordt 'mariku' met een knipoog vriendschappelijk gebruikt, dus het betekent niet per se dat er iemand uitgescholden wordt als je het hoort. Vermijd dus het gebruik van dit woord, tenzij je zeker weet dat je vrienden hebt die het van je accepteren.

4. Hode

Ook in Nederland lijkt dit woord populariteit te hebben gekregen in de straattaal onder jongeren. Steeds meer niet Papiaments sprekende jongeren gebruiken het zonder te weten wat dit eigenlijk betekent. Het woord ‘hode’ is een expressie van emotie, als in een kreet van schrik of verbazing. Men zegt dan: ‘Lag’i hode’ of alleen ‘hode’.

Als het in een zin geplaatst wordt, zoals ‘bai hode aya banda’ betekent het zoiets als: Oprotten! Of ga een ander lastig vallen. ‘No keda hode ku mi’ of ‘no hode ku mi’ betekent blijf niet aan mijn hoofd zeuren of laat mij met rust.

5. Lolo

‘Lolo’ is een woord voor lul in het Papiaments. Je gebruikt het om aan te geven dat iemand dom of stom is geweest. Dit woord wordt gebruikt op de volgende manieren: ‘Bo ta hopi lolo’ dit betekent letterlijk vertaald je bent een hele erge lul. ‘Bo ta lolo sua’ betekent je bent heel erg dom man.

6. Pakul

Als je dacht dat je het ergste had gehad, het kan altijd nog groffer. ‘Pakul’ is de Papiamentse variant van het Spaanse woord ‘pal culo’, letterlijk vertaald: In de kont. ‘Bai hunga pakul’ betekent: Ga van achteren spelen, oftewel laat je van achteren nemen. Met andere woorden wordt er tegen je gezegd dat je moet maken dat je wegkomt, want de persoon wilt niks meer met je te maken hebben.

7. Sanka

Het woordje ‘sanka’ in het Papiaments vertaald zich naar reet. Veel Papiaments sprekenden kiezen ervoor om in plaats hiervan het woordje ‘chanchan’ te gebruiken wat zoiets als billen betekent. Dit klinkt minder heftig als ‘sanka’. ‘Sanka’ op zichzelf weegt al heel zwaar laat staan als je het nog in een andere combinatie van meerdere woorden gebruikt, zoals in de zin ‘bai laba bo sanka’. Letterlijk vertaald betekent dit: Ga je reet wassen! Maar wat hiermee bedoelt wordt is eigenlijk oprotten, opzouten oftewel ga weg!

8. Kèns

Met andere woorden je bent achterlijk, dit is wat iemand bedoelt als ze iemand ‘kèns’ noemen. Het woord op zichzelf is niet zo netjes om tegen iemand anders te gebruiken. Het verslechtert nog meer als je het woord 'koño' eraan toevoegt. ‘Koño kèns’ betekent eigenlijk heel erg achterlijk of met andere woorden achterlijke idioot. 'Koño' in deze context heeft niks te maken met ‘vagina’ het wordt gebruikt als versterkend bijvoeglijk naamwoord.

9. Pendeu

De persoon die voor ‘pendeu’ verklaard wordt is met andere woorden een klootzak geweest. ‘Pendeu’ wordt meestal ook gebruikt om aan te geven dat iemand een zwakkeling, slijmbal of hielenlikker is. 'Ko'i pendeu' wordt ook wel eens gebruikt, hiermee wordt bedoeld dat het niet eerlijk is wat de persoon overkomt.

10. Geslachtsorganen

Patin, dòlò, lolo (Penis) en dòndòn, tonto, dònchin, doshi, pushi, koño, lèrchi (Vagina). Dit zijn heleboel verschillende woorden met maar twee eigenlijke betekenissen, namelijk de mannelijke en vrouwelijke geslachtsorganen. Houd er wel rekening mee dat ondanks dat het korte woordjes zijn ze wel een grote impact kunnen hebben.

Drie woorden om extra op te letten. 1. ‘Doshi’ betekent namelijk ook doos, maar als je het over een kartonnen doos hebt dan kun je beter ‘kaha’ gebruiken, zodat het niet dubbelzinnig geïnterpreteerd kan worden.

2. ‘Dòlò’, bij dit woord is de uitspraak erg belangrijk om verwarring te voorkomen. ‘Doló’ betekent namelijk pijn. ‘Dòlò’ (penis) spreek je uit als (dolloh) de letter o klinkt beide keren als in het Engelse woord ‘doll’ maar het accent is sterker bij de eerste o. Bij doló (pijn) ligt het accent op de laatste lettergreep. Om de uitspraak goed onder de knie te krijgen is het het best samen met een spreker van Papiaments als moedertaal te oefenen.

 3. ‘Pushi’ betekent ook poes of kat in het Papiaments. Voor de dames is het aan te raden om op te letten hoe je hiermee een zin gaat formuleren, want je kunt onbewust jezelf in een gênante situatie plaatsen, door een zin te maken die dubbelzinnig opgevat kan worden. Zoals bijvoorbeeld: Mijn poes is dik - ‘Mi pushi ta gordo’. Om het zekere voor het onzekere te nemen kun je beter zeggen: ‘E pushi ta gordo’ oftewel de kat is dik.

De scheldwoorden die behandeld zijn in deze blog komen helaas vaker voor dan we zouden willen, en daarom vind ik het belangrijk ook hier een artikel aan te wijden. Zodat jij weet wat er gezegd wordt. Hopelijk zal jij ze zelf niet gebruiken, vooral nu je weet dat je hiermee in aanzien snel zult dalen, en het tot vervelende confrontaties kan leiden.

Als jij daarentegen je Papiaments woordenschat wél wilt uitbreiden met heel veel aangename woorden, neem dan een kijkje in mijn gratis lijst met Papiaments zinnetjes of volg Henky’s Papiamento op een van de sociale media kanalen of schrijf je nu in voor een privé cursus Papiamentu!

Papiaments kun je op verschillende manieren leren en bij diverse aanbieders. Je kunt een zelfstudie Papiaments doen uit een boek of via gratis online lesmateriaal bijvoorbeeld video’s op YouTube, maar je kunt ook kiezen om een cursus te volgen met persoonlijke begeleiding. Er zijn genoeg taalcoaches die je daarmee willen helpen. Twijfel jij nog of weet je niet goed waar jij het beste terecht kunt? Lees dan snel verder, want om het je wat gemakkelijker te maken vind je hier een selectie van aanbieders die jou kunnen helpen Papiaments te leren, zowel op locatie in Nederland als online.

BukiBoek

Leer je kind of jezelf Papiaments door de kinderboeken van BukiBoek te lezen. Naast het volgen van een privé cursus met begeleiding is het aan te raden om kinderboeken te lezen. Zo leer je in makkelijke woorden de taal te kennen en breidt je bovendien jouw woordenschat uit, in je eigen tempo en wanneer jij dat zelf wilt! Neem een kijkje op de site van BukiBoek voor de diverse boeken die je kunt kopen om deze mooie taal op een leuke manier te leren.

Papiamentu op maat

Bij Papiamentu op Maat kun je terecht voor zowel privé lessen Papiaments op locatie als online, van beginner tot gevorderd. Er wordt les gegeven door Hellen Noort, bij haar leer je Papiaments in 3 maanden. Hier kun je lessen in eigen tempo volgen ook kun je zelf beslissen hoe lang je over de e-cursus doet en het cursusgeld is vrijgesteld van BTW. Met het Trankilo kwartet’ kun je spelenderwijs Papiaments leren. Voor meer informatie bezoek de website van Papiamentu op Maat.

Palabricks

Palabricks biedt privé cursussen en groepscursussen zowel op locatie als online aan. Verder geven ze ook In company trainingen voor bedrijven. Voor de vakantiegangers bieden ze tevens een vakantiecursus aan, waar je zonder tijd te verspillen aan de grammatica jezelf verstaanbaar kunt maken in het Papiaments. Op de site kun je hun Blog lezen en zo achter interessante informatie over de taal komen. Neem ook eens een kijkje bij hun gratis online Quiz en test hoe goed je ‘papiamentu’ wellicht al is. Voor meer informatie bezoek de website van Palabricks.

Dijkhoff Talen

Dijkhoff Talen biedt diverse cursussen Papiaments, zoals de groeps-basiscursus, online lessen via Skype of privélessen in Olst. Ook geven ze workshops over de Taal en Cultuur van de ABC-eilanden. Naast cursussen Papiaments kun je bij Dijkhoff Talen ook diverse boeken aanschaffen. Zoals het Papiaments boek stap voor stap, Woordenboek Papiaments en het boekje Spreekwoorden en gezegdes van Aruba. Voor meer informatie bezoek de website van Dijkhoff Talen.

Stichting Prikichi

Bij stichting Prikichi kun je uit een groepscursus, privé cursus, gevorderden cursus of een bedrijfscursus kiezen, zowel op locatie als online. Ze profileren zich door professionele begeleiding, geen reiskosten, geen reistijd en thuisstudie van 45 minuten per dag. Voor meer informatie bezoek de website van Stichting Prikichi. 

Maar tot slot is de leukste manier om Papiaments te leren om gewoon in het vliegtuig te stappen en naar de ABC-eilanden te vliegen. Lekker onder de zon onder het genot van een drankje, niet verlegen zijn maar vragen hoe je dingen moet zeggen. Ze zullen het maar al te leuk vinden dat je hun taal wilt leren! Aarzel dan ook niet om contact met de locals te maken, want op deze manier leer je het best en zal door herinneringen de taal beter in je geheugen blijven.

Nu je hier toch bent, bekijk ook de gratis Papiaments zinnetjes, en als je graag een privé cursus Papiaments wilt volgen, neem dan contact op met Henky's Papiamento, ik help je graag om deze mooie taal te leren!

Er zijn verschillende redenen waarom jij zou kunnen denken dat je geen Papiaments kunt leren. Hieronder worden deze acht gouden tips beschreven om je te helpen deze mooie taal eigen te maken. Meestal zijn het mentale blokkades die andere jou hebben wijsgemaakt of die jij jezelf misschien hebt doen geloven. Wees kritisch en als je jezelf erin herkent is dat juist heel goed, je kunt nu beginnen om jouw blokkades aan te pakken en de weg vrij te maken om jouw doel te bereiken. Eigenlijk zijn dit geen echte redenen, het zijn excuses, na het lezen van dit artikel zal je ze hopelijk niet meer gebruiken.

1. Te duur

De eerste reden is dat het volgen van een cursus te duur is. Als dit ook het geval is bij jou dan zou ik je willen adviseren om jezelf allereerst af te vragen of dit de echte reden is, of is het een excuus? Als je het geld echt niet hebt zoek dan zoveel mogelijk gratis lesmateriaal op online, zoals mijn video's op YouTube of mijn lijst met Papiaments zinnetjes, je kunt ook een boek kopen zoals Dosplak’i boka.

Veel mensen hebben baat bij privé begeleiding, dat is nu eenmaal erg fijn en effectief maar wel ietsje kostbaarder. Maak ook een eerlijke vergelijking tegenover wat je de prijs te duur vindt, let er daarbij op dat je geen appels met peren vergelijkt. Als je de prijs dan nog te duur vindt is het verstandig om bij verschillende aanbieders te informeren of je dezelfde soort dienst kan krijgen voor een goedkopere prijs. Lees ook de recensies om te horen wat andere mensen van de service en diensten van deze aanbieders vinden.

Als je iets wilt leren is het ook raadzaam om je niet te veel te laten leiden door geld maar vooral ook door je gevoel, zodat je met goede energie kunt beginnen aan jouw Papiaments leer avontuur. Bedenkt ook dat als je ergens geld aan besteed dat dit bijdraagt aan jouw toewijding, je hebt nu een stok achter de deur, als je er zelf nu niet vol voor gaat heb jij je eigen geld verspilt. Een taal leren is een investering in jouw toekomst waar je veel baat bij zal hebben en als je de taal eenmaal geleerd hebt pakt niemand je dat meer af.

2. Geen tijd

Een van de andere veel gehoorde redenen om geen Papiaments te leren is dat het te veel tijd kost. Dit is gedeeltelijk waar want als je iets wilt leren, in dit geval de taal ‘Papiamentu’ dan kost dat je inderdaad tijd. Maar is het echt zo dat je deze tijd niet hebt, of is het omdat je deze tijd niet vrij maakt? Of misschien komt het doordat je geen duidelijk beeld hebt van hoeveel tijd je ervoor nodig hebt?

Hierbij kan ik je adviseren om een vast schema voor jezelf te maken, welk moment van de dag neem jij het beste informatie in je op, in de avond, middag of ochtend? Creëer een routine, zijn er dingen die jij elke dag doet die je (tijdelijk) zou kunnen vervangen met Papiaments leren, bijvoorbeeld nieuws lezen, tv kijken, gamen, sociale media volgen of een boek lezen? Dit is voor iedereen verschillend.

Geef het topprioriteit om iedere dag even met Papiaments bezig te zijn en maak dat ook een beetje leuk voor jezelf. Mijn advies is 30 minuten per dag. Dit kan zijn privé les, maar ook muziek luisteren, Papiaments artikelen lezen, YouTube video’s kijken, een WhatsApp gesprek met een Papiaments sprekende vriend of familie of een lesje uit een Papiaments leerboek.

Zeg niet: Ik heb er geen tijd voor, want tijd kan je maken. Bovendien is het voor je eigen ontwikkeling en niet voor die van een ander. Wees slim en steek tijd in de taal en herhaal desnoods de leermaterialen die je tot je beschikking hebt meerdere keren om je uiteindelijke doel te behalen. Later zal je trots op jezelf zijn dat je dit hebt gedaan. 

3. Te oud om te leren

Het begrip: ‘Ik ben te oud om te leren’, is verleden tijd, want tegenwoordig is er een ander concept in het leven geroepen namelijk: ‘Een leven lang leren’, het is dus nooit te laat om te leren. Het is bewezen dat het leren van een nieuwe taal een goede vorm van hersentraining is, je houdt je hersenen zo dus ook fit en actief.

Bovendien leer je sneller als je gemotiveerd en in een vrolijke bui bent. Daarom is het aan te raden om te denken aan een mooi en gelukkig moment uit het verleden of waar je naar uitkijkt, iedere keer voordat je met een cursus of zelfstudie Papiaments gaat beginnen. Want met een positief gevoel maak je sneller grote vooruitgangen in je leerproces.

4. Geen discipline

Er zijn veel onderliggende redenen waardoor discipline een probleem kan vormen, laat je vooral niet leiden door ervaringen uit het verleden, grijp deze kans aan om jezelf discipline aan te leren. Als je hier echt onzeker over bent dan is het echt het beste om privélessen te volgen of met een maatje te oefenen. Ook wilskracht is een belangrijke factor of je durft geen fouten te maken.

Maak een einde aan deze negatieve gedachten en bouw meer discipline op door een goed schema voor jezelf te maken en de lesjes voor jezelf leuk en gevarieerd te houden. Wilskracht kan je ontwikkelen, hoe vaker je een voorgenomen lesje afrond hoe meer voldoening je krijgt. Zorg ook voor een omgeving met weinig afleiding, leg je smartphone weg, sluit sociale media af, alles wat jouw aandacht afleid, zeg tegen jezelf: ‘Ze kunnen ook wel even wachten!’

Probeer je emoties, angst en voorkeuren los te laten bij de taken die je moet uitvoeren tijdens het leren van het Papiaments. Meestal is het zo gedaan als je het gewoon doet. Zie het Papiaments leren niet als een verplichting, maar meer als iets wat je leuk vindt om te doen.

5. Niemand om mee te oefenen in mijn omgeving

Dit is eigenlijk nooit helemaal het geval, want onder andere op Facebook bestaan er groepjes waar je samen met andere mensen met dezelfde interesse Papiaments kunt oefenen. Ook is de kans groot dat je andere mensen op sociale media kan vragen om met je te oefenen.

Misschien is het wel zo dat je niet genoeg laat zien aan de buitenwereld dat jij Papiaments wilt leren, vertel het aan iedereen in je omgeving en je zult verbaasd zijn hoe snel je een Papiaments oefenmaatje hebt gevonden! Maak contact met mensen waarvan jij denkt dat ze de taal spreken en begin wat woordjes te zeggen.

Papiaments sprekers zullen het ontzettend leuk vinden als ze er achter komen dat je hun taal leert. Bovendien is het ook mogelijk om een spreekvaardigheid cursus online te vinden, waar je wekelijks een uur Papiaments kan spreken met iemand.

6. Niet durven praten

Bang zijn dat je uitgelachen wordt als je een fout maakt of dat mensen je zullen oordelen is helemaal niet nodig. Sterker nog door fouten te durven maken leer je het Papiaments nog sneller op te pakken. Je moet jezelf de ruimte gunnen om jezelf te uiten in de nieuwe taal.

Als je niet uit je woorden kan komen in het Papiaments blijf in ieder geval glimlachen, mensen vinden het leuk dat je de moeite neemt om in hun eigen taal met ze te praten. Gebruik desnoods je handen en voeten om je boodschap over te brengen. Geef aan als het te snel gaat en zeg er ook gewoon bij dat je nog aan het leren bent, zo kan men rekening houden met het tempo van het gesprek.

Laat je vooral niet ontmoedigen als het gesprek niet lekker loopt met iemand die geen geduld heeft om jouw buitenlandse accent te begrijpen, het probleem ligt dan bij die persoon. Als je in het Papiaments wilt praten met iemand, is het van belang om niet al te veel na te denken dat je het goed moet doen. Hoe meer je nadenkt over het maken van de perfecte zin, hoe moeilijker je het voor jezelf maakt.

Laat het vloeien en flap er gewoon wat uit, is het verkeerd nou dan laat de ander het wel weten, en kun je er samen om lachen. Het beste leer je spreken als je een één-op-één gesprek hebt met een Papiaments spreker. Daarom is het aan te raden om juist een privéles te volgen, want dit is de beste manier om een gesprek te oefenen en tegelijkertijd vragen te stellen waar je meteen antwoord op krijgt van jouw taalcoach. 

7. Ze spreken ook Nederlands en Engels, dus dan hoef ik Papiaments niet te leren

Dit klopt, maar in sociale kringen zullen ze wel in hun eigen taal spreken en dan kan je ineens niet meer meedoen. Het is bekend dat wanneer een groep Papiaments sprekers bij elkaar is, het tempo van het gesprek ook omhoog zal gaan waardoor het gesprek moeilijker wordt om te volgen. Denk hierbij aan verjaardagen waar iedereen vloeiend Papiaments aan het praten en lachen is met elkaar en dan zit jij daar te kijken zonder een woord te begrijpen en je kan niks toevoegen aan het gesprek.

Deze gesprekken zijn vaak niet eens heel moeilijk te begrijpen met een goede basiskennis kan jij ook mee genieten. Het is niet dat ze het bewust doen, maar in je eigen taal kan je jezelf gewoon beter uitdrukken en dat is ook het geval met de sprekers van Papiaments. Mensen kiezen nu eenmaal de weg van de minste weerstand, zeker in sociale context. Je zult je moeten aanpassen en dat is niet zo moeilijk als dat je misschien denkt.

8. Papiaments is geen wereldtaal

Papiaments is inderdaad geen wereldtaal maar als jij naar een omgeving gaat waar ze het veel spreken dan wordt dat wel de taal die in jouw wereld belangrijk is. Daarnaast is het zo dat als je Papiaments leert je alvast een voorsprong hebt om een andere Latijns-Amerikaanse taal te leren zoals Spaans of Portugees. Papiaments is namelijk een mengeling van meerdere talen onder andere van de twee hierboven genoemde talen, dit zijn de moedertalen van 680 miljoen mensen, twee keer zo veel als bijv. het Engels. En vergeet niet dat welke taal je ook leert het is een zeer goede manier om je hersenen te trainen.

Ten slotte moet je weten dat hoe moeilijk het ook is om een nieuwe taal te leren, met doorzettingsvermogen en discipline zal je een heel eind komen. Een hoop bluf hebben, durven spreken en fouten te maken, zullen je verder helpen, want een persoon kan inderdaad een kleine woordenschat hebben maar die kan wél met veel zelfvertrouwen en enthousiaste gebarentaal Papiaments spreken.

Voel jij je ook wel eens buitengesloten of onzeker als het gaat om het spreken van Papiaments? Overwin deze angst en begin nu met het volgen van een cursus Papiaments bij Henky’s Papiamento en ontwikkel je zelfvertrouwen in het spreken van Papiamentu!

Recente berichten

Recente reacties

    Archieven

    Categorieën

    Meta

    Mailchimp subscriber popup